Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
 
Voces en el silencio
Civallero, Edgardo.
Biblios. Revista electrónica de Ciencias de la Información, vol. 7, núm. 25-26, 2006, pp. 1-10.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/poWT/ZEw
Resumen
Los pueblos indígenas latinoamericanos son frágiles milagros humanos, intentando sobrevivir y perpetuar su amenazado patrimonio cultural y su modo de vida -incluyendo más de 250 lenguas- bajo la presión de una sociedad predominantemente euro-americana. Su conocimiento tradicional es el fruto de siglos de experiencia, y es transmitido sobre todo a través de expresiones orales y artísticas, medios inestables principalmente basados en el correcto uso de la memoria. La recolección de tradición oral y su gestión en bibliotecas y archivos no están aún ampliamente difundidas en América Latina, aunque existan ricas experiencias sobre el tema. Las técnicas e instrumentos de manejo de la oralidad han sido tremendamente desarrolladas y usadas en otros sectores en el continente, pero los pueblos originarios han sido largamente descuidados e incluso olvidados. Mientras tanto, con cada anciano que muere en las comunidades originarias, una biblioteca entera desaparece. El artículo pretende presentar una breve introducción sobre archivos orales y conocimiento indígena en Latinoamérica, enfatizando la necesidad urgente de diseñar políticas más fuertes y amplias de investigación en bibliotecas, universidades e instituciones gubernamentales. El autor también presenta algunas ideas y propuestas, basadas en su propio trabajo de desarrollo de una red de bibliotecas con colecciones sonoras en comunidades aborígenes del norte de Argentina. [Latin American indigenous populations are fragile human miracles, trying to survive and perpetuate their menaced cultural heritage and way of life -including more than 250 languages- under the pressure of a predominantly Euro-American society. Their traditional knowledge is the product of centuries of experiences, and is mainly transmitted through oral and artistic expressions, unstable means mainly based on the correct use of memory. The collection of oral tradition and its management in libraries and archives are not widely spread in Latin America, even if there are some previous experiences on this issue. Oral-archiving techniques and tools have been highly developed and used with other social sectors all around the continent, but native peoples have been longly neglected or even forgotten. Meanwhile, with every old person who dies in the aboriginal communities, a whole library just vanishes. This paper is aimed at presenting a brief introduction to oral archives and indigenous knowledge in Latin America, emphasizing the urgent necessity of designing stronger and wider research policies for libraries, universities and governmental institutions. The author also presents some ideas and proposals, based in his own work developing a network of libraries with sound collections in indigenous communities in northern Argentina].
Texto completo
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.