Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
 
?¿Dezídesme joguetes o fabládesme en cordura? Huellas de la lírica profana gallego-portuguesa en el Libro de Buen Amor
María Gimena del Rio Riande.
Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Hispanistas. Universita Roma-La Sapienza, Roma, 2010.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/pdea/fye
Resumen
Una simple cala en el corpus lírico profano gallego-portugués deja a la luz la polisemia del verbo jogar que relaciona, como es de esperar, el campo semántico de lo amoroso y erótico con la correcta performance trovadoresca. El Libro de Buen Amor, en buena medida, heredero de esta tradición en el siglo XIV, no distará demasiado de ésta en su trabajo sobre términos como jugar, juguete. El objetivo de este trabajo será, en último lugar, arrojar luz sobre el sentido del poco frecuente joguete/juguete, que funciona, tanto en las cantigas como en el texto de Juan Ruíz, como una referencia metaligüistica, haciendo alusión a una composición de carácter lírico.
Texto completo
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.