Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
 
La circulación de saberes y el problema de la autoría en la prensa virreinal. Un análisis del Correo de Comercio, 1810-1811
Maggio Ramírez, Matías.
e-ISSN: 1851-1740 - Información, cultura y sociedad, vol. 42, 2020, pp. 11-34.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/puCb/Zs9
Resumen
Los libros y periódicos españoles, que circularon en Buenos Aires a principios del siglo XIX, fueron utilizados por los editores de la prensa porteña como insumos para la gestión de contenidos. Los textos publicados en España fueron leídos para ser transcriptos o reescritos, sin que se mencionara la fuente de origen, en la prensa tardocolonial porteña. La falta de mención autoral en los textos supo llevar al equívoco de creer que pertenecía su autoría a quien se consideraba el editor del periódico. El análisis comparativo, realizado gracias a la digitalización de las fuentes impresas españolas por la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España, permitió hallar las correspondencia entre las fuentes publicadas en España y el periódico porteño Correo de Comercio(1810-1811). Se hallaron textos en le periódico, que durante más de cien años fueron atribuidos a Manuel Belgrano, que habían sido traducidos en España de autores franceses como Veron Duvergerde Forbonnais, que escribió en La Enciclopedia de Diderot y D Alambert. Es decir, se presentan los textos que Belgrano no escribió y que le fueron atribuidos. En análisis de la autoría en el siglo XVIII y principios del XIX en el ámbito cultural hispánico permitió explicar la apropiación de textos ajenos, porque se buscaba favorecer la circulación de las ideas para el fomento del bien común.
Texto completo
Dirección externa:
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.