Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
 
Juan de Mandevilla: Libro de las maravillas del mundo y del Viaje de la Tierra Sancta de Jerusalem (Impresos castellanos del siglo XVI)
Rodriguez Temperley, Maria Mercedes.
Iibicrit-Secrit (Serie Incipit Ediciones Críticas, 6) (Buenos Aires).
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/pHWM/TDb
Resumen
El Libro de las Maravillas del Mundo (LMM), uno de los relatos de viajes más divulgados desde que el enigmático Jean de Mandeville o Juan de Mandevilla lo diera a la luz alrededor de 1356 en lengua anglonormanda, supo perdurar en los lectores de diversas épocas, fundamentalmente a través de traducciones a casi todas las lenguas europeas. En el año 2005 publicamos una edición crítica de la única versión manuscrita del LMM conservada en España (escrita en aragonés a fines del siglo XIV, Ms. Esc. M-III-7). En esta ocasión, realizamos la edición crítica del Libro en sus versiones impresas castellanas del siglo XVI, completando así el estudio diacrónico uno de los viajes medievales más famosos e influyentes, que abarca las distintas etapas de difusión del texto en la Península y los cambios a los que son sometidos los textos literarios en su paso del manuscrito a la imprenta. Estos cambios o variaciones, en algunos casos, llegan a conformar un texto sustancialmente distinto al que tuviera lugar en su génesis primaria, fenómeno insólito y significativo para los estudiosos de la literatura y de la figura autorial de distintos períodos.
Texto completo
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.